« 英語のことわざ | トップページ | Coming right up. 「かしこまりました。」 »

2009/09/27

What we don't want is just to rig up a system held together by band-aids. 「我々が避けたいのは、その場しのぎの解決策でつぎはぎされたシステムを急いでつくることさ。」

「入門ビジネス英語」 December 9, 2008
UNIT70 : Transferring Your Company's Core Technology (2)

・What we don't want is just to / rig up a system / held together / by band-aids. 「我々が避けたいのは、その場しのぎの解決策でつぎはぎされたシステムを急いでつくることさ。」

・It won't do / the customer or us / any good / to save money upfront, only to spend large sums later on / to repair the band-aids. 「最初にお金を節約しても、一時的な解決策を修正するのに多額のコストがあとでかかることになれば、お客様や当社にとって何の得にもならない。」

うーむ。頭が痛いです。そうなんですよね。大事なことです。分かっているんです。。

・What we don't want is just to 「~することは最悪である」 岡島さんも、「絶対にしたくないこと」という意味で本当によく使うと話していました。
・rig up 「急いで作る」
・hold together 「つなぎ合わせる」

・band-aid 「一時しのぎの処置や解決法」 商品名がそのまま使われているんですね。
・not do ~ any good 「~に何の得にもならない」
・only to 「~なだけだ」 期待はずれの結果になることを述べるときによく使われる。

・wrinkle 「小さな問題点」 元の意味は「しわ」
・potential client 「見込み客」
・go for 「~に賛成する、~を好む」

昨日は12月号を最初から音読しましたが、このスキットはなかなか難しいです。
ちょっとやそっとではスラスラ出てくるようにはなりません。
トレーニング不足を実感しました。

|

« 英語のことわざ | トップページ | Coming right up. 「かしこまりました。」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/46323446

この記事へのトラックバック一覧です: What we don't want is just to rig up a system held together by band-aids. 「我々が避けたいのは、その場しのぎの解決策でつぎはぎされたシステムを急いでつくることさ。」:

« 英語のことわざ | トップページ | Coming right up. 「かしこまりました。」 »