« We are going to give it our best shot. 「みんなで最善を尽くすつもりです。」 | トップページ | 陸上競技が10倍面白くなる 寺田的 陸上競技WEB »

2008/07/20

I couldn't have done this without your support. 「あなたのサポートなしではできなかったでしょう。」

エンディングのジェイソンさん、アイコさん、増井さんの楽しそうな会話の内容を確認するときは。。

Sanaeさんのディクテーション・メルマガにいつもお世話になっています。

NHKビジネス英語を120%利用 http://archive.mag2.com/0000038545/index.html

--------------------

「入門ビジネス英語」 July 8

UNIT30 : Receiving Feedback from Your Supervisor (2)

・How do you think / it's going? 「これまでの状況をどう思う?」

・It's going along nicely. 「順調です。」

・It's going well overall. 「全般的に順調です。」

・To what extent / would you say that / you have succeeded / so far? 「ここまで、どの程度うまくいったと自分では思う?」

・We still have our wotk / cut out for us. 「まだ苦労しています。」「時間のかかる、難しい仕事がある。」

・I'm on board with your assessment. 「君の自己評価に私も賛成だ。」@ be on the same page / share your thoughts

・I couldn't have done this / without your support. 「あなたのサポートなしではできなかったでしょう。」

・think on one's feet 「立ったままで考える → すばやく考える」

|

« We are going to give it our best shot. 「みんなで最善を尽くすつもりです。」 | トップページ | 陸上競技が10倍面白くなる 寺田的 陸上競技WEB »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/41914419

この記事へのトラックバック一覧です: I couldn't have done this without your support. 「あなたのサポートなしではできなかったでしょう。」:

« We are going to give it our best shot. 「みんなで最善を尽くすつもりです。」 | トップページ | 陸上競技が10倍面白くなる 寺田的 陸上競技WEB »