« My blog list | トップページ | 南部記念 »

2008/07/05

accurate and indispensable 「正確で、なくてはならないもの」

John's Advice は、アメリカ人と仕事をするという視点で描かれていますが、日本人・アメリカ人うんぬんでなく、自分が仕事を進める上で、気をつけたいポイントを指摘してくれますね。

やはり、だまっていても分かるだろう。でなく、具体的なフィードバックが大切ですよね。

--------------------

「入門ビジネス英語」 July 1

UNIT28 : Giving Positive Feedback for Specific Actions

・accurate 「正確な」

・indispensable 「不可欠な」= essential <-> dispensable 「なくても済む」

・You've pointed out my hidden talents. 「私の隠れた才能を指摘してくれた。」

・It's very kind of you. 「どうもご親切に」

・Not at all. 「どういたしまして。」

・Don't mention it. 「礼にはおよびません。」

|

« My blog list | トップページ | 南部記念 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/41746339

この記事へのトラックバック一覧です: accurate and indispensable 「正確で、なくてはならないもの」:

« My blog list | トップページ | 南部記念 »