« "work out of ..." 「(場所)を拠点として仕事をする」 | トップページ | I'm afraid not. 「残念だけど、無理だね。」 »

2008/06/15

浅田浩志の 「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」

昨夜、NHKの 「ゴガクル」 を見ていたら、

浅田浩志の 「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」 というページがあることに気がつきました。 (見るためには、ゴガクルへの無料登録が必要です。)

http://gogakuru.com/movie/index.php?mpcode=mpasd

浅田浩志さんって、7月から3か月トピック英会話の枠で放送される 「体感!ニューヨーカーの会話術」 の講師の先生ですね。

プロフィールページから、浅田さんの会社、Ri3C (Research Institute for Cross-Cultural Communication, LLC) のホームページに行ってみると、英語によるビジネス・コミュニケーションのコンサルタントとして、いろいろな活動をされているようで、「英語の素振り.com」 というサイトも運営されています。

「英語の素振り.com」 http://www.eigonosuburi.com/

なかなか刺激的なタイトルです。

さらに、著書に 「インパクトのある英語」 (研究社) とあります。

このタイトルもどこかで見たことあるなあ。。 と思ったのですが、そうだ! 隣町の図書館にありましたので、さっそく今日借りてきました。

7月からの新番組も、「入門ビジネス英語」 のように、実際のアメリカのビジネスシーンの雰囲気が感じられそうです。

楽しみです。期待できそう!

5月に書いたエントリー 「体感!ニューヨーカーの会話術」 http://baseball.cocolog-wbs.com/baseball/2008/05/post_872e.html

「インパクトのある英語-人を動かす英語表現とその習得法」浅田浩志

|

« "work out of ..." 「(場所)を拠点として仕事をする」 | トップページ | I'm afraid not. 「残念だけど、無理だね。」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/41541028

この記事へのトラックバック一覧です: 浅田浩志の 「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」:

« "work out of ..." 「(場所)を拠点として仕事をする」 | トップページ | I'm afraid not. 「残念だけど、無理だね。」 »