« Please call me Abe-san. | トップページ | Do you have a minute? 「ちょっと時間ありますか」 »

2008/06/01

ファシリテーション

この日の放送を聞いて、strategy and tactics というエントリーを書いていました。


http://baseball.cocolog-wbs.com/baseball/2008/05/strategy_and_ta.html

--------------------

「入門ビジネス英語」 April 29

UNIT10 : Getting More Detailed Information from Your Supervisor

・facilitate 「前進させる、手助けする」 ファシリテーションも最近のビジネスのキーワードですね。

・outline 「ざっくりと概略を示す」 動詞で使っていますね。

・a statement on the cost-effectiveness 「費用効率についての趣意書、説明書」

・offer early retirement 「早期退職を勧める」

・You will need to do this / with input / from HR 「考えを聞いた上で」

・How should I approach / the manufacturing people? 「どうアプローチすべきでしょうか。」

・irate customer 「激怒した客」

・new hires 「新入社員」

・performance gap 「業務ギャップ、業務不振」

・My guess is that ~. 「私の推測では、~」

・No problem about the data. 「そのデータに関しては問題ありません。」

・No sweat. 「心配ご無用」

・No hurry. Take your time. 「急がなくても大丈夫」「どうぞ、ごゆっくり」

・No kidding! 「本当ですか!」

・No way. 「無理だよ、だめだよ」

・That step is almost done. 「その段階はほとんど完了しています。」 is almost finished. is almost complete. is almost ready to go.

・Are you done yet 「もう終わりましたか。」


|

« Please call me Abe-san. | トップページ | Do you have a minute? 「ちょっと時間ありますか」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/41385852

この記事へのトラックバック一覧です: ファシリテーション:

« Please call me Abe-san. | トップページ | Do you have a minute? 「ちょっと時間ありますか」 »