« トークマスター2復活 | トップページ | Managing Up 「上司を管理する」 »

2007/09/18

「ビジネス英会話」10月号

「ビジネス英会話」の10月号のテキストを買ってきました。

テキストの「はじめに」で、杉田敏先生が、
シンシナチ・ポスト紙(The Cincinnati Post)廃刊のニュースを、非常にショックだと書かれています。
先生がオハイオ州立大学卒業後、勤務されていた新聞社なのだそうです。

AP通信によれば、廃刊の理由は、
Changing reader habits, pushed by the rise of television and other media sources, have taken a toll on afternoon newspapers in the United States.
インターネットの普及が紙の新聞(夕刊紙)を追いやっているのですね。

take a heavy toll (on sb/sth) | take its toll (on sb/sth)
to have a bad effect on sb/sth; to cause a lot of damage, deaths, suffering, etc
[OALD]

こういうメディアの栄枯盛衰のニュースを聞くと、頭に浮かぶのは、
バグルズの「ラジオスターの悲劇」です。
Video Killed The Radio Star : The Buggles

「高橋修三シリーズ」も今月号から新しい話が展開します。
ということで、ビニェットは Lesson1 からです。

|

« トークマスター2復活 | トップページ | Managing Up 「上司を管理する」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/16482665

この記事へのトラックバック一覧です: 「ビジネス英会話」10月号:

« トークマスター2復活 | トップページ | Managing Up 「上司を管理する」 »