« 圭南先生の今日のメッセージ | トップページ | ついに3ヶ月終わりました! »

2006/06/28

英語口でおなじみのtacky

音読徹底トレーニング 6/23(金)

英語口でおなじみのtackyが出ました。
英語口では「派手な」と訳されていましたが、「安っぽい」の方が合いそうですね。
以前書いたエントリーです。
http://baseball.cocolog-wbs.com/baseball/2006/03/_lesson2427_bb00.html
http://baseball.cocolog-wbs.com/baseball/2006/02/_lesson46_9af8.html


(2) Blouse
My husband gave me this blouse. 「夫がこのブラウスを私にくれたの。」
イギリスではブラウズで、アメリカではブラウスなのかな?

I know it looks tacky. 「安っぽく見えるのはわかってるわ。」
ここでtacky登場。

This kind of shirt is way out of style. 「この手のシャツは全然はやってないし。」
way out of style

Bur it's the thought that counts. 「でも、気持ちが大切なのよね。」
ぜひそのまま覚えたい表現です。

Wearing it makes me feel good. 「このブラウスを着ると気分がいいんですもの。」
6/14に習った、動名詞を主語にするパターンです。


その他、今回も覚えたい表現がいっぱいです。

・as much as 「~と同じくらい」
・as I get older 「年を取るにつれ」
・insulting 「失礼な、侮辱的な」
・as though = as if 「~かのように」

It all depends on the amount of practice you put in.
「すべてはあなたの練習量にかかっているのです。」

|

« 圭南先生の今日のメッセージ | トップページ | ついに3ヶ月終わりました! »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/10715411

この記事へのトラックバック一覧です: 英語口でおなじみのtacky:

« 圭南先生の今日のメッセージ | トップページ | ついに3ヶ月終わりました! »