« いなかっぺ大将 | トップページ | スーザンネルソンさん結婚 »

2005/06/04

compliment / complement

以前、ラジオ講座(リスニング入門だったかな?)で勉強中に、おもしろいことがありました。
それは、compliment と complement です。MLにも投稿しました。
電子辞書で2回引いたら、違う内容が表示されて、あれあれ??って。
よく見たら i と e が違いました。。
その時、compliment と complement があることを初めて知りました。
この二つは発音も同じなんです。ということは意味から判断するしかないですね。

ところで、こんなサイトがあるのご存知でした?
混乱しやすい単語について、その違いを解説してくれてあります。

confusing_words_logo
http://www.confusingwords.com/

WHICH WORD? (OALD の NOTE から引用します)

[COMPLIMENT / COMPLEMENT]
These words have similar spellings but completely different meanings.
If you compliment someone, you say something very nice to them.
・She complimented me on my English.
If one thing complements another, the two things work or look better
because they are together.
・The different flavours complement each other perfectly.
The adjectives are also often confused.
Complimentary
・She made some very complimentary remarks about my English.
It can also mean 'free'.
・There was a complimentary basket of fruit in our room.
Complementary
・The team members have different but complementary skills.

|

« いなかっぺ大将 | トップページ | スーザンネルソンさん結婚 »

コメント

先々週、私のブログに書いたのですが、「ドラマで楽しむ英会話」のテキストにcomplementaryとcomplimentaryを混同したスペルミスがあったんですよ。
まぎらわしいからこそ、テキスト執筆者はしっかり校正して欲しかったです……。
http://miami7.ameblo.jp/entry-6e17d458e79287a4e4aa8b2aa27b4da5.html

で、↑の末尾で指摘したとおり、complementとcomplimentについては、
「complete(=完全にする)と深い関係があるのはどっちか?」
を考えれば、
「completeと同じcompleのつづりで始まるほうの単語が、“補完する”の意味」
と覚えられます。

投稿: miami7 | 2005/06/07 09:20

miami7さん、コメントありがとうございます。
ブログで取り上げていらしたんですね。
覚え方まで教えていただきありがとうございます。
そうですね。こう考えれば区別できますね。
本当にこの番組を奥の奥までとことん勉強されていますね。
すごいです。

投稿: Mark | 2005/06/07 12:45

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/4410283

この記事へのトラックバック一覧です: compliment / complement:

« いなかっぺ大将 | トップページ | スーザンネルソンさん結婚 »