« WHICH WORD? [ASHAMED / EMBARRASSED] | トップページ | The Incredible Shrine Standing in the Sea (Itsukushima Shrine) »

2005/05/02

HOLIDAY / VACATION

中国、近畿地方に旅行に行ってきました。厳島神社、原爆ドーム、姫路城と3つの世界遺産(World Heritage)を訪れました。歴史の深さや戦争の愚かさを改めて考える良い旅となりました。遠くて移動が大変でしたが、思い切って行ってよかったです。
HOLIDAYとVACATIONについて、英米の使い方の違いがOALDに出ていましたので引用します。

BRITISH / AMERICAN
[HOLIDAY / VACATION]
You use holiday (or holidays) in BrE and vacation in AmE to describe the regular periods of time when you are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away from home.
・I get four weeks' holiday/vacation a year.
・He's on holiday/vacation this week.
・I like to take my holiday/vacation in the winter.
・the summer holidays/vacation.
In AmE a holiday (or a public holiday) is a single day when goverment offices, schools, banks and businesses are closed.
・The scool will be closed Monday because it's a holiday.
・This is called a bank holiday in BrE.
The holidays is used in AmE to refer to the time in late December and early January that includes Christmas, Hanukkah and the New Year.
Vacation in BrE is used mainly to mean one of the periods when universities are officially closed for the students.

私の電子辞書のOALDでは、ある単語を引いたときに[NOTE]という表示があり、そこからジャンプすると、このような使い方のコラムのようなものが出てきます。このコラム欄は読み物としてもおもしろいと思うのですが、こういうときは紙の(本の)辞書がいいなあと思います。電子辞書、紙の辞書、それぞれに良さがあるものですね。

ところで、先週は出張と旅行でビジ英を聞くことが出来ませんでした。ここでプッツリと切れることなく、何とかモチベーションを維持していきたいと思います。こんな時にトークマスターがあるといいですね。私は車通勤なのでポータブルとして使いたいということはないのですが、ラジオ講座をちゃんと留守録してくれる装置が欲しいです。

|

« WHICH WORD? [ASHAMED / EMBARRASSED] | トップページ | The Incredible Shrine Standing in the Sea (Itsukushima Shrine) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70286/3947086

この記事へのトラックバック一覧です: HOLIDAY / VACATION:

« WHICH WORD? [ASHAMED / EMBARRASSED] | トップページ | The Incredible Shrine Standing in the Sea (Itsukushima Shrine) »